Он отшатывается от девушки, словно получив пощечину, и смотрит неверяще, но без гнева, лишь с одной скорбью и... виной? Да, именно виной, это чувство, мерзкое, липкое, совершенно чуждое Повелителю всего мира давит на грудь сейчас не хуже горького дыма, которое терзает сейчас Адель. Какое-то время Оберон молчит, будто бы раздумывая, но в голосе совершенно пусто, как если бы там сейчас гулял один ветер, а после он трогает лекаря чуть повыше запястья и отрывисто говорит:
- Сделай все, что в твоих силах и даже больше. Она должна выжить.
- Но... господин... - седовласый муж вытирает пот со лба и растерянно смотрит на шаха. - Как же ее лицо?
- Если удастся сохранить хотя бы осколки былой красоты, пусть так. Но сначала позаботься о ее здоровье.
Лекарь склоняет голову, Оберон же, более ни на кого не глядя, выходит из комнаты. В коридоре его уже ждут начальник дворцовой стражи и хранитель султанских покоев, а еще один из евнухов, заплаканный, жирный, совершенно некрасивый человечек. Дрожа перед гневом шаха, он быстро рассказывает о том, что мешочек золота от госпожи Кадиры заставил его прикрыть глаза на недолгое отсутствие. Но, слава Аллаху, с любимицей повелителя ничего не случилось, она уже в своих комнатах, в целости и сохранности!
- Увести, - говорит Оберон и сворачивает налево. - Рустем-паша, доложи обстановку.
- Две девушки из гарема пробрались в ваши покои, мой господин, - Рустем спешно идет следом, опустив глаза в пол. - Ваша наложница и ее служанка. Стражники у дверей слышали крики, затем удар. После начался пожар.
- Что ты думаешь? - отрывисто вопрошает шах, замерев в переходе между двух коридоров.
- Я думаю, что шайтан овладел госпожой Кадирой, и ревность затмила ей разум, - отвечает хранитель покоев, переглянувшись с начальником стражи. - Но у меня нет доказательств для такого серьезного обвинения.
- Довольно, - Оберон устало прикрывает глаза и трет веки. - Я иду в гарем. Рустем-паша, позаботься о том, чтобы мои покои привели в порядок как можно быстрее. Стражников на входе вели высечь и отправить в дальнюю провинцию, пусть служат там. Евнуха казнить немедленно. Девушку, которая сейчас находится под защитой лекаря, обеспечить всем необходимым. Докладывать мне каждый час. Что до Кадиры...
Он замолкает.
- С Кадирой-хатун я разберусь сам.
- Один только Аллах знает, что наговорила ему эта змея! - Кадира нервно ходит по покоям, заламывая тонкие руки. - Лживая тварь!
- Госпожа, прошу вас, успокойтесь, - служанка тяжело вздыхает. - Все будет хорошо. Мы ушли быстро, никто не видел нас. Евнух и стража подкуплены, если хотите, я дам им еще золота...
- Нет! - наложница останавливается. - Не смей ничего делать без моего дозволения, Назира, иначе я прикажу вырвать тебе язык!
- Дорогу! Шах Оберон...
Закончить стражнику не удается. Двери распахиваются, обе девушки едва успевают встать, смиренно склонив головы. Тагир кивает служанке, та спешно выходит из комнаты, притворив за собой створки. Кадира чувствует, как сильно трясутся ее руки, делает шаг вперед и говорит:
- Повелитель мой сердца, господин мой, я...
- Замолчи, - глаза у Оберона темные, взор его пронзает девушку насквозь. - Я знаю, что ты сделала.
- Я...
- Как смеешь ты поднимать руку на святое, на мой гарем? Что с тобой? Прежнюю Кадиру я не узнаю.
- Господин! - рабыня заливается слезами и падает на колени. - Только позвольте мне объясниться, молю, всего эту малость...
- Я не хочу слышать твой голос. Я не хочу видеть тебя. Никогда.
Он выходит, уже не вслушиваясь в горькие речи, не замечая слез. Страшная усталость падает на плечи шаха, он и не помнит даже, как дошел до комнат, которые временно отвели в качестве шахских покоев. Не помнит, как раздевается, как слуги приносят ужин, к которому Оберон не притрагивается. Не помнит, как забывается тяжким сном, в котором языки пламени лижут лицо белокурой рабыни, а где-то за ее спиной хохочет Кадира.
Время лечит, лечат и мази, которые постоянно готовит лекарь. Страшные раны на лице Адель затягиваются, но уродливый шрам останется навеки, лишь посветлеет со временем, а остальное завершит загар. И косметика. Да, косметика, об этом суетливо говорит лекарь, заставляя девушку пить очередной снадобье. Ей приносят завтрак, следят за тем, чтобы она съела достаточно, а после разрешают впервые за долгие недели выйти в сад. Удивительно, но там Адель ждет Софи. При виде подруги девушка вздрагивает, но тут же берет себя в руки и осторожно заключает ее в объятия.
- Как я рада тебя видеть! - Софи счастливо улыбается, сдерживая слезы. - Давай посидим в беседке? Там рядом есть фонтан, будет не так жарко.
Неловкость молчания никуда не деть, но когда девушки садятся, Софи тут же открывает рот и выдает целый ворох сплетен. Шах не разговаривает с валиде-султан, не приходит к ней за благословением, ибо держит крепкую обиду из-за Адель. Ни одна девушка с тех пор не посещала его покои, а Кадиру, которая стала виновницей пожара, сослали во Дворец слез, где живут наложницы и жены предыдущего шаха. Что до Софи, у нее все в порядке, местный язык дается ей с легкостью, а еще учителя хвалят ее за усердие в игре на музыкальных инструментах и танцах.
- Как ты? - немного помедлив, спрашивает француженка.
[nick]Oberon al-Jazee[/nick][status]шах[/status][icon]http://images6.fanpop.com/image/photos/37000000/Game-of-Thrones-game-of-thrones-37077596-245-160.gif[/icon][sign].[/sign][sgn]<div class="lz"><div class="lzname"><a href="ссылка_на_анкету">Оберон аль-Джази, 32</a></div>Падишах всего мира</div>[/sgn]
Отредактировано Oberon Hassani (2022-12-17 20:11:10)
- Подпись автора